正港西班牙文分級測驗
話說這週我聽別人介紹了一個很棒的學語言網站,叫做 Duolingo!這個網站會請使用者設定學習目標,如果沒有達到的話就會每天發出督促的訊息。。。所以非常適合三天打漁兩天曬網的使用者,哈哈哈。XD我因為最近非常認真地唸了四個月的新聞西語,所以就
沒想到我雖然認真了四個月,閱讀能力大增,但是聽力跟拼字都一塌糊塗啊。T_T 因此做完分級測驗竟然得到了這樣的回答:
「您全部不及格格格格格格格))))))(迴音)請從初級開始練習」
天啊~~~未免也太慘了~ T_T
自信心大受打擊的我,馬上跑去找正港西班牙人S告狀!(為什麼)當時S正連線到公司,跟公司的網路奮鬥,忙得不可開交。我說:
「有一個網站可以做西班牙文分級測驗喔,你趕快去做啦~」(撒嬌)
正在跟電腦纏鬥的S,就二話不說地另外開了視窗,打開語言學習網站,開始火速回答西班牙文~
沒想到當他做完測驗時,網站竟然出現這樣的訊息:
「恭喜您!您的西班牙文47%通順!」
對於正港西班牙人來說,竟然被說只有47%通順,真是有沒有搞錯啊!於是原本在忙工作的S,因為受到刺激,完全忘了工作這件事,為了表示他是真正懂西班牙文的正港西班牙人,於是到了學習網站的意見欄,用西班牙文抱怨:
「貴網站的各西班牙文詞彙明明是南美語啊!!!!我們正港西班牙人是不會這樣用的~」
我在旁邊都快笑死了。(顯示為老婆只會帶來不良影響)
話說回來,美國各西班牙文課程,對於正港西班牙人S來說,教的都是南美語啊。我在學校學到的各個用詞,回家跟S討論時,他都會非常不屑地說:
「這明明就是墨西哥語嘛。」
害我上課都不能好好上!每個詞都得查到底是不是西班牙用法,以免回家被正港西班牙人唾棄。不過接下來十月我就要上法文課了!^o^ 南美沒有人講法文,這下學的應該會是正港法文了吧(還是說會變成加拿大法語區版本??)
以上就是本週在語言學習網站 Duolingo 做西文分級測驗引起的小風波。^^y
附註1:因為這裡的社區大學缺乏經費,西班牙文高級班一直都開不成課,最後我只好放棄上西文,改成上法文課了。
附註2:我因為很久沒寫網誌,中文退步很嚴重啊~好多詞都想不出來,正在抓頭奮鬥時,S在旁邊幽幽地說:「我的西班牙文都只有47%通順了,妳寫不出中文也是正常的。。。」
標籤: 清純可愛漫畫
<< Home