嗚咿舅媽
S 的妹妹在他的電腦開了一個帳號叫 "Madina." 我說, 這是什麼意思啊. S 說, 他的妹妹是另一個妹妹的女兒的教母, 西班牙文裡的教母叫做 "Madrina." 小外甥女還是小小孩的時候不會發西文的捲舌 "r" 音, 只會叫她 "madina madina." 所以她就自稱為 Madina.
真是可愛的 ID 呢. 最近我的一個朋友開了一個部落格, 也用她跟小外甥女之間的玩笑來命名. 我從來沒有見過這個小女孩, 不過從朋友的描述聽起來是很可愛的孩子喔.
嗯, 如果要從外甥或外甥女那得來的靈感命名, 那我不是要從物質女孩改名叫 "嗚咿" 了嗎? S 的妹妹生了一個可愛得不得了的小男孩, 跟 S 小時候真是超級像. 去年聖誕節 S 的家人寄了一張他戴著紅色聖誕帽的照片, 大大的眼睛盯著相機笑, 很純真的樣子. 我把照片放在 S 的全家福旁邊, 跟他爸媽在金門大橋前的照片一起作伴. 小男孩現在已經會叫 S 的名字, 常常在 MSN 前用可愛的童音叫著他. 可是他還不會發我的名字的音, 只會對我說 "嗚咿 嗚咿." -_-||| 為什麼?? 為什麼他會叫 S 的名字可是不會叫我的名字呢? 難道是因為我的名字不是西班牙文嗎?
應該不算有小孩恐懼症吧, 不過我一直都不敢跟小孩玩. 雖然覺得他們真的很可愛, 總是擔心如果不小心把他們弄哭就糗大了. 每次跟朋友聚會時, 看見朋友的小孩, 儘管內心總是大聲呼喊著, "好可愛, 好可愛哦," 可是從來也不敢跟小孩說 "借阿姨抱一下" 這一類的話, 大部分時候總是保持距離以策安全, 真的要接近也只有拍拍頭摸摸小手指頭而已. 最靠近的一次, 是有次公司辦家庭園遊會, 朋友夫婦要去拿吃的東西, 請我幫忙抱一下他們的女兒. 那時她還是要人家抱的小嬰兒, 現在已經長大會可愛地跟著哥哥跑來跑去玩城門城門雞蛋糕了. 我把朋友的女兒接過來抱, 全身僵直不敢移動, 深怕一動就會把她弄哭. 抱了一陣子大概太僵硬了小嬰兒覺得不舒服, 開始在我懷裡動來動去, 一點一點地往下滑. 大約過了一個世紀那麼久, 朋友終於回來了, 我趕緊把小嬰兒交還給他們, 呼地鬆了一口氣.
真高興我的朋友們都是愛心阿姨和愛心爸媽. 希望有一天, 我也可以成為一個有愛心很會跟小孩玩的 "嗚咿" 舅媽.
標籤: 尚未分類的生活雜記
3 Comentario(s):
This is too cute, Auntie OOee!
有些疑問:
為什麼要給小孩找教母/教父? 他/她們的角色是否像我們中國人的乾爸/乾媽?還是有其他的宗教意義(在天主教裡)? 可以有超過一名教母/教父嗎?
先謝謝你的回答...:)我真的很好奇.
Vigo baby,
Thanks. :) 突然覺得其實我的名字跟嗚咿還蠻像的喔.. -_-"
容得許多香,
西班牙是天主教國家, 通常小嬰兒出生後都要受洗, 因為他們相信如果沒有受洗的話夭折的小嬰兒會到幽域 (地獄和天堂之間的地方) 而不能上天堂. 教父教母是扮演引領嬰兒到天主教的角色, 只能各有一個而已, 而且必須要是天主教徒. 至於教父教母在受洗完了還有什麼功用呢... 根據 S 的回答是反正要常常帶禮物給教子就是了. ^^;
張貼留言
<< Home