準王妃表姊之一表三千里
照片說明: Kate Middleton. 照片出處: Blogspot最近的王室八卦消息就是美國電視主持人 Ellen DeGeneres 發現了自己其實是英國準王妃凱特密道頓失散多年的表姊,所以王室應該要邀請她去參加今年盛大的王室婚禮!
據說這位主持人閒閒沒事去找某學會幫她調查身世,結果發現她居然跟凱特密道頓是同一支祖宗 Sir Thomas Fairfax 下的子孫,所以算是第十五表親 (fifteenth cousin).
對於這件事,我只能說這真是太神奇了。 臉圓圓的 Ellen Degeneres 長得一點都不像修長優雅的凱特密道頓,雖說我跟我的親表姊們也長得一點都不像。
照片說明: Ellen DeGeneres. 照片出處: Ellen DeGeneres
不過說到表親,第十五表親到底是什麼東西?我想到最近 S 和我打開電視看英國古裝連續劇 Downton Abbey, 裡面的主人翁原本的繼承人在鐵達尼號上發生船難, 因為主人翁只有女兒不能繼承家產, 只好打開家譜尋找血緣最近的存活男性親戚, 結果某位 "第三表親除去一次" (third cousin once removed) 得到了繼承權.
第三表親除去一次?? 這是什麼東西? S 和我兩人面面相覷.
我查資料才發現, 原來 "第三表親除去一次" 是主人翁的堂姪. 英國人喜歡沾親帶故, 介紹家世時非得要把祖宗八代都扯出來不可, 所以連遠房表親都有複雜而精確的稱謂. 原來 "除去" 是指輩分的不同, 除去一次 (once removed) 是差一輩, 除去兩次 (twice removed) 是差兩輩, 依此類推. 而第幾表親則是表示血緣有多近, 例如同祖父母的表兄妹就是第一表親, 同曾祖父母的表兄妹則是第二表親.
維基百科還煞有其事地整理出一個表親表格來, 果真是複雜啊. 我曾聽說過外國人不像中國那麼注重家族, 所以親屬稱謂沒有中文那麼複雜. 說這句話的人一定不知道英國是什麼國家. 中文是 "只要是同姓就是堂, 異姓就是表", 但是英文還更複雜在表親裡分出第一第二第三等等.
因此我決定在這裡列出中英表親對照表:
表/堂 = cousin
兄/弟/姊/妹: 因為同輩所以不用加 removed
叔/舅/姨/姑/甥/姪: 因為差一輩所以是 once removed
婆/公: 因為差兩輩所以是 twice removed
曾: 因為差三輩所以是 three times removed
依此排列組合就可以得到英文稱謂了. 所以表舅是 cousin once removed, 表姑婆則是 cousin twice removed.
但是中文沒有辦法寫出某表舅到底跟我是同外祖父母還是同曾外祖父母, 所以無法判斷這位表舅是第一表親除去一次, 還是第一表親除去一次. 我的結論是, 中文注重長幼有序, 所以有非常多的辭彙來解釋輩分, 例如叔/舅/姨/姑/甥/姪等等, 但是沒有那麼注重親屬遠近關係, 所以只要是不同姓都是表, 同姓就是堂. 但是英文大概是比較注重財產的繼承關係, 所以親屬遠近很重要, 才有第一表親第二表親等等, 至於輩分就沒有那麼重要了, 只用除去幾次一概而論, 無法分辨是長輩還是晚輩.
我想到以前某次我的表阿姨跟我連絡. 我和美國同事說: "我的阿姨要來拜訪我, 不過這不是我媽的姊姊, 而是她的表姊", 我的美國同事們全都狐疑地問: "媽媽的表姊不能算是妳的阿姨吧? 事實上她跟妳真的算是親戚嗎?"
當然這是沒知識的我們才會這樣說, 而且對表阿姨真是大不敬! 表阿姨當然是親戚囉, 而且因為她跟我媽是相同外祖父母, 所以表阿姨其實是我的 first cousin once removed!! 不過我如果真的去跟我同事說我的 "第一表親除去一次" 要來拜訪我的話, 應該就會換成同事們面面相覷了...
因此在傲慢與偏見裡, 班奈先生對女兒說他的表弟 (cousin) 柯林斯先生要來拜訪, 而接下來柯林斯先生又對伊莉莎白說 "我親愛的表妹 (cousin)", 這並不是因為班奈先生老眼昏花搞錯輩分, 也不是柯林斯先生想和伊莉莎白亂倫, 而是 cousin 就是表親的通稱啊!!
呃哼, 雖然我似乎對表親稱謂已經完全了解了, 但是聽到什麼第一表親除去三次 (=表曾舅公) 跟第三表親除去一次 (=表甥), 還是會覺得頭昏眼花兼手心冒汗. 不管是 "cousin" 或是 "表親", 只要冠上 "表" 這字, 似乎差得再遠也可以牽得上關係了. 美國電視主持人 Ellen DeGeneres 宣稱她跟英國準王妃凱特密道頓其實是第十五表親, 也就是說她們的曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾祖父其實是同一個人. 不過我覺得真的要算的話, 說不定我也是凱特密道頓失散多年的表姊喔 -- 只不過我們的共同祖先, 可能得算到山頂洞人時期吧....
衍伸閱讀
[英國 2010] 王子與百萬富翁灰姑娘的世紀婚禮
[英國 2008] 繁多繼承規矩的王公貴族們
標籤: 尚未分類的生活雜記
8 Comentario(s):
美國地闊人稀,有稍微沾點親,就是很親了,
我們這兒三不五時,就和自家兄弟姐妹聯絡,
好像沒多餘的空閒可以和表親往來了....
傲慢與偏見的那位表哥實在有夠倒胃口的.
哈哈哈哈~ "不過我覺得真的要算的話, 說不定我也是凱特密道頓失散多年的表姊喔 -- 只不過我們的共同祖先, 可能得算到山頂洞人時期吧...."
這結尾蠻好笑的 ^^
我永遠都搞不清楚輩份,都得靠我媽提醒我。
每次家族聚會,多一輩兩輩的我就會整個傻住了...然後我媽幾秒鐘就會告訴我:「有沒有叫阿嗽?(台語)」「有沒有叫姨嬤?」
反正我媽說啥我就跟著叫就對了,因為我們家親戚聚會很少,
也不常往來,所以還好還有我媽可以幫忙區別。
沒想到英國人也喜歡這樣攀親帶故的,哈哈,的確是很英國人作風喔。
看一些英國古裝電影可以感覺到他們有這個意味在呢...
不過差15代真的差太遠了...這樣也要攀,有點小丟人。XD
今天看到一篇報導說威廉王子和Kate其實是"12th cousins once removed", 要是沒先讀過妳寫的這篇, 我真的會頭上好幾個問號呢! 是說人家未婚夫都十二表親了, 這個十五表親的DeGeneres還好意思出來攀親帶故啊:P
勤文,
住在台灣光是自己家人來往就來往不完了 (而且人數也數不完 :P) 的確是沒多餘時間跟表親來往!
傲慢與偏見的柯林斯先生雖然很糟糕, 但是如果身價多個五千磅的話應該還是會成為搶手貨吧. ^^; 珍奧斯丁那個時代結婚的 "經濟基礎" 很重要啊...
YY,
如果我真的是凱特密道頓的表姊的話,
那麼妳也是準王妃的表姊囉, 媽媽就是準王妃的表阿姨了, 哈哈哈哈哈... (顯示為表親算不完 ^^)
LilyChen,
家族聚會真的是會出現很多 "臉孔很熟但是不知是誰" 的人啊. f^^
英國人真的是很愛攀親帶故, 尤其是如果遠親是貴族的話, 真的是會連祖宗八代都列出來! ^^;
玫玫的媽,
哇, 妳消息真靈通, 原來威廉王子跟凱特是 第十二表親啊!! ^o^
不過 DeGeneres 是 comedian, 我覺得美國很多幽默都是以讓人難為情為出發點的玩笑, 所以 DeGeneres 對這種事應該已經很習慣了... ^^;
看到山頂洞人那裏,我笑倒在地....^0^
我昏了! 我真的昏了~
這簡直是小學時候的親屬課複習阿!
我家親戚少又不太往來
根本都用不到
但是我老公在台灣的家族大到可怕的程度
還好一年見不上一回
不然我會瘋掉!
Birgit1121,
哪裡哪裡. f^^
說到山頂洞人我們大家都是系出同門啊! ^^y
Celina,
這是比小學親屬課更複雜的進階課程啊! ^^y
沒錯, 龐大家族往來除了稱謂複雜之外, 牽扯到姻親就更增加一層混亂因素... 如果常常見面的確是會非常耗神的. ^^;
張貼留言
<< Home