星期二, 6月 09, 2015

背西班牙文生字中, 請稍候......

最近竟然又好一陣子沒有更新網誌了, 其實都是因為我的西班牙文課每週一要小考的關係啊. T_T 不過期末考很快就來了 (發抖) 考完就可以更新網誌了! ^o^

在用力背西班牙文單字之餘, 我看了西班牙語版的冰雪奇緣, 覺得裡面的歌詞好自由啊, 跟英文版和中文版都不一樣, 會讓人想要拋下一切衝去創業兼環遊世界~




Libre soy, libre soy 我自由了! 我自由了!
no puedo ocultarlo más 我沒辦法再隱藏了!
Libre soy, libre soy 我自由了! 我自由了!
libertad sin vuelta atrás. 永不回頭的自由
¿Qué más da? No me importa ya 誰在乎? 對我都不重要了
Gran tormenta habrá 暴風將起
El frío es parte también de mí 風雪也是我的一部分

Mirando a la distancia, pequeño todo es 從遠處看, 一切都變得這麼渺小
y los miedos que me ataban, muy lejos los dejé. 那些綁住我的恐懼, 都被拋得遠遠的
Voy a probar que puedo hacer sin limitar mi proceder 我要在沒有限制的情況下試試我的能力
Ni mal, ni bien, ni obedecer jamás 不好不壞, 永遠也不服從

Por viento y tierra mi poder florecerá 風與土讓我的能力繁榮
Mi alma congelada en fragmentos romperá 我冰凍的靈魂將被打破
Ideas nuevas pronto cristalizaré 新的點子迅速結晶
No volveré jamás, no queda nada atrás 我永遠不回去, 什麼都留不住我

標籤:

6 Comentario(s):

At 6/11/2015 1:57 上午, Anonymous 匿名 said...

“我永遠不回去, 什麼都留不住我 ”嗎?這歌真的好自由啊!^o^ 沒看過冰雪奇緣都想看了 :-P

-路過的香港人

 
At 6/11/2015 8:20 上午, Blogger material girl said...

路過的香港人,
這首歌真的感覺好自由啊! ^o^ 冰雪奇緣電影其實就是講 "超能力少女終於接受自己超能力" 的故事. 這首歌就是講超能力少女無法再隱藏自己能夠呼冰喚雪的超能力, 受不了所以衝到深山裡蓋了一座冰宮... 女主角真的太酷了, 真的好好看! ^o^

 
At 6/14/2015 7:02 下午, Anonymous 勤文 said...

這首歌和我們幾十年前流行的一段話有異曲同工之妙,..."生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩著皆可拋",
能不要管別人的喜怒哀樂,只照顧自己想什麼或要什麼的日子,真是令人嚮往啊!

 
At 6/15/2015 8:37 上午, Blogger material girl said...

勤文,
"管不管別人的喜怒哀樂", 是一種人生哲學啊. 真的我們在別人的人生中佔很小一部分, 別人才懶得管我們哩, 更不要說什麼喜怒哀樂, 別人有別的太多喜怒哀樂來源啦, 我們算哪顆蔥啊.
如果太在乎別人意見, 就會變得像父子騎驢的寓言一樣, 自己沒有主見, 為了旁人一秒鐘的喜怒哀樂掉到水裡, 完全不明智啊.

 
At 6/16/2015 5:53 下午, Anonymous 勤文 said...

是啊,還是把神經養大條一點,會比較快樂!

 
At 7/14/2015 5:43 上午, Blogger material girl said...

勤文,
就是啊, 神經敏感完全沒優點啊~

 

張貼留言

<< Home