Skype 上的母女對話
話說隨著科技進步, 我們的家庭對話早就從
MSN 進化成 Skype 了, 不只有影像而且語音也很清楚喔. 最棒的就是完全不用付國際電話費. 不過雖然科技進步, 對話的人還是同樣的那一對母女, 所以偶爾也有溝通不良的時候... ^^
母: 我最近看了那個很有名的男演員跟女演員演的電視喔. 不過我忘記他們叫什麼名字了.
女: 媽~ 有名又不知道名字, 妳這樣子我怎麼知道到底是誰演的啊.
母: 就是那個表姊勾引表妹的未婚夫, 最後未婚夫還是回到表妹身邊裡面的表姊演啊.
女: 這樣我怎麼可能知道是什麼嘛. -_-"
母: 怎麼會不知道呢? 就是穿蓬蓬裙的古裝片啊.
女: 什麼?! 是西洋片啊!
母: 對啦, 就是穿蓬蓬裙的, 外國人演的啦.
女: (沉思片刻...) 哦~ 我知道了! 是 "純真年代" 嘛, 丹尼爾.德.路易斯演的.
母: 不是湯姆克魯斯嗎?
女: ...........
到頭來, 我還是不知道那到底是誰演的什麼片... -_-"
標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
波士頓團聚兩三事

出發前 S 嘻嘻笑地說, "老婆和娘家要在波士頓團聚... 波士頓人趕快逃命吧!"
(這是你自己跟著老婆回娘家時的感想嗎??)
------------------------------------------

台北五月三日晚上, 爸媽搭飛機往洛杉磯轉機波士頓. 舊金山五月三日下午, 鈴鈴鈴, 辦公室電話鈴聲大作, 接起來聽見妹妹的聲音, "喂~ 我到機場接爸媽, 等好久都沒有人, 最後才發現他們是明天才來..."
幾個小時後, 我下班回家, 家裡電話又鈴聲大作, 我接起來聽見媽媽興奮的聲音, "我們到洛杉磯了!"
我說, "妹妹說她去接妳們, 結果妳們是五月四日才到, 怎麼跟她講是五月三日啊?"
媽媽疑惑地說, "咦, 為什麼五月三日出發是五月四日到呢? 以前去看妳都是當天到."
我回答, "媽~ 波士頓比較遠啦!"
我家媽媽抱怨地說, "波士頓這麼遠真是太麻煩了,"
然後下了結論, "乾脆叫妹妹搬去夏威夷好了!"
我放下電話, 腦海中浮現妹妹頭戴花圈跳草裙舞的樣子...
------------------------------------------

到了波士頓, 似乎年紀突然變小了. 爸爸媽媽在這, 妹妹又是地主, 我只是來作客的外表三十歲內心十三歲的姊姊. 一下飛機看見家人便嚷著說要喝波士頓有名的蛤蠣濃湯 (New England Clam Chowder). 晚餐, 妹妹帶全家去一家海鮮餐廳吃波士頓有名的龍蝦. 到了餐廳, 大家圍坐在一起. 當主人的妹妹費心招待家人, 每三五分鐘就把服務生叫來一次,
"先幫我們留幾隻龍蝦!"
"燈光太暗了, 可不可以調亮一點?" (媽媽覺得太暗)
"我們要點這些這些菜, 還有蛤蠣濃湯." (姊姊要的.)
"沙拉和沙拉醬要分開放."
"再加第二種沙拉醬好了, 也分開放."
"菜什麼時候才上?" (姊姊覺得餓)
"可不可以幫我們多拿一些紙巾?" (爸爸要紙巾)
"再多拿一點." (龍蝦吃得到處都是)
"..."
沙拉和兩種分開放的沙拉醬上菜了. 沙拉醬是蜂蜜芥茉和凱薩, 一甜一鹹. 媽媽一拿到沙拉就以迅雷不及掩耳的速度把兩種沙拉醬倒入然後混在一起. 妹妹和我瞪大眼睛, "什麼, 妳把它們混在一起?!" (好不容易花了一番功夫叮嚀服務生要把沙拉醬分開放...) 媽媽一面吃生菜一面滿足的說, "什麼, 不是這樣子吃的嗎?"
我們一面剝龍蝦一面吃著笑著, 妹妹和我也吃了又甜又鹹又辣 (這家的蜂蜜芥茉蠻辣的) 的生菜沙拉. 叫了服務生第二十次之後, 我們酒足飯飽, 結帳的時候終於到了.
妹妹和我湊到帳單旁看, "服務費要百分十八啊..."
內心只有十三歲的姊姊說, "這麼貴的小費, 早知道就多虐待他一點!"
然後轉過頭來以三十歲女人的姿態對服務生媚笑, "非常好的服務!"
我家媽媽也跟著微笑對他說, "非常好的年輕男人!" [註]
[註] 其實我家媽媽說的是 "Very nice young man", 意思是非常好的年輕人. 不過 man 也可以做 "男人" 解釋, 女兒坐在旁邊這樣對年輕人說會有一點 "我想幫你和女兒做媒" 的感覺.
服務生被媽媽和姊姊吃豆腐以後, 還是繼續有禮貌地說, "真高興聽到妳們這麼說." 然後把結帳完的零錢還給我們.
我想起出發前 S 說的話. 所以波士頓該逃命的是不是這個餐廳服務生呢?
(原來我們真是一家澳客啊...)
------------------------------------------

點菜時妹妹貼心地幫爸爸媽媽解釋英文菜單, 吃龍蝦時波士頓久住的她熟練地幫我剝殼, 拿到生蠔先加好醬料再分給家人, 先給姊姊爸爸最後才輪到自己. 到旅館的路上, 妹妹帶著我跳上地鐵, 擁擠的車廂裡空出空位讓我坐, 接下來帶著我在波士頓的街上穿梭, 不時打電話和旅館確認路線無誤. 我一面在後面跟著她快速的步伐, 一面想著, 這個和我面貌極度相似卻總是堅持 "長得比姊姊好看", 和我吵架與合好的速度比熱帶島嶼的天氣變化還快, 一面用電子郵件以英文充滿烽火硝煙味地打筆仗又一面撒嬌問我 "對了我的英文有沒有進步", 在我回台灣時卻不忘翹班陪我逛街吃飯的妹妹, 曾幾何時, 已經變成一個善解人意體貼的女人了. 我想起自己缺席的妹妹大學生活, 上班族日子, 以及波士頓的留學時光. 離家多年, 我是不是也錯過了很多事呢?
從妹妹租賃的公寓出發, 送我到了機場下車準備拿行李時, 妹妹給我一個大大的擁抱. 她熱情地說, "謝謝妳來看我!" 我以同樣的熱情回應, "謝謝妳的招待!" 到機場的時候, 嘴角是上揚的微笑. 也許有一天, 我們也能在同一個城市居住, 回到以前天天見面天天鬥嘴卻也天天合好的生活吧. 我期待著這一天的到來.

------------------------------------------

家人團聚似乎也是很耗精力的事.
上了飛機, 我向空中小姐要了一杯水喝. 小姐說馬上來.
接下來, 一秒鐘, 兩秒鐘, 三秒鐘,
"Zzzzzzzzz...."
是的, 我睡著了.
空中小姐帶著水杯到了我的位子, 不知所措, 只好悄悄地把座椅前的摺疊桌子張開放下水杯. 我醒來時看見面前的清水, 感謝著未把我喚醒的體貼, 拿起水杯一仰而盡.
------------------------------------------
接下來, 我飛回加州, 爸爸媽媽飛回台灣, 妹妹也要搬離波士頓迎接新生活和新工作了. 逃命去的波士頓人, 你們可以回家了!

標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
我家的翻譯經驗
看了
kathy 有關
口譯的文章, 不禁讓我想起此生難忘的翻譯經驗.
結婚前一天的晚餐, 我們決定兩家一起去一家中國餐館吃飯, 讓雙方家長感情交流一下. 大家坐下來打開菜單後...
我家爸爸說: 女兒啊, 妳幫我們問一下親家公親家母要吃什麼.
我轉頭向 S 用英文說: My parents would like to know what your parents want to order.
S 轉頭向他媽媽用西班牙文說: ?Que quereis comer?
他媽媽回答: Cual quier cosa esta bien.
S 回頭告訴我: They say anything is fine.
我回頭向我家爸爸說: 他們說隨便.
我家爸爸想了一下, 說: 那跟他們說我們就點這些這些菜好了.
我向 S 說: They are going to order these dishes: ...
[接下來的對話請自行想像]
這樣 "中翻英/英翻西/西翻英/英翻中" 幾個回合後, 光是點菜就把大家累得人仰馬翻, 上菜以後就陷入了尷尬的沉默之中, 大家都無語低頭扒飯...
這就是我們正式共組家庭的第一次翻譯經驗. ^_^標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
離開娘家的心情寫照
雖然搭飛機時心情很好, 但是回來這幾天卻是這個樣子:


不知為何到了晚上九點淚腺就會特別發達, 大概是想睡覺的緣故吧. (嗚~)
標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
[分類] 快樂家庭

圖片出處: 超人總動員 (The Incredibles)
官方網站這是超人總動員裡的劇照之一, 我看了電影覺得真酷, 超人家庭的相處方式果然不一樣!
我家媽媽有一天和朋友出去時, 朋友女兒正好打電話來. 我家媽媽在旁邊聽朋友對女兒講電話, 輕聲細語非常溫柔. 媽媽驚訝得不得了. 朋友驚奇地說, "難道妳不是這樣跟女兒說話的嗎?" 我家媽媽回答, "怎麼可能, 我和女兒們的對話都是炸彈丟來丟去的!"
說的也是. 我想到和家人通電話不外乎兩種情形:
情形一: "嗚哇哇哇哇哇~~~~ 我這輩子再也不要跟爸爸/媽媽/妹妹說話了~~~" (S 在一旁安慰)
情形二: "嘰哩呱啦嘰哩呱啦.... 哈哈哈哈哈哈哈哈... 嘰哩呱啦...."
這大概就是我們的相處模式吧. ^^; 雖然感情好但也偶爾有火爆場面. 不過, 不管我在哪裡或做什麼, 家人們一直都是我最大的精神支柱喔. ^_^
這是有關我的家人的文章.
波士頓團聚兩三事
我家的翻譯經驗
離開娘家的心情寫照
自戀的母女檔
MSN 上的對話
雙色雪糕
標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
自戀的母女檔
某日我家媽媽聽說我把空白錄音帶在一場 yard sale 裡以賤價全部賣掉了...
我家媽媽: "什麼?! ?什麼要賣掉呢?"
物質女孩: "因為用不到啊."
我家媽媽: "可是我要用啊."
物質女孩: "為什麼? 我以為現在已經沒人用錄音帶了."
原來是我家媽媽要用錄音帶錄她自己的歌聲. 她空閒的時候喜歡一面聽自己唱的歌一面做自己的事, 一面想著, "哇, 我唱得真好聽..."
(呃... ^^; 媽~ 這樣很奇怪啦! 沒人會這樣做...)
我回答說, "對啊, 我也會做類似的事喔. 如果晚上睡不著時我會上網看自己的部落格, 一面讀自己的文章一面陶醉覺得自己寫得真好呢!"
(好吧... 沒人會這樣做, 除了妳女兒...)
S 躺在沙發上一面看電視一面聽完我的報告以後下了結論, "有其母必有其女... -_- "標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
MSN 上的對話
我家爸爸媽媽感情好得共用一個 MSN 帳戶, 所以有時我會搞不清楚誰是誰.
今天, 在討論老公出差有關的事以後...
... 嘰哩呱啦嘰哩呱啦 ...
不明人士: "對了, 最近百貨公司在特價, 要不要媽幫妳去看有沒有不錯的性感睡衣?"
物質女孩: "嗯... 性感睡衣我已經有了."
... 一陣沉默之後 ...
物質女孩: "你是爸還是媽啊?"
不明人士: "當然是媽啦. 爸怎麼可能會跟妳說這些."
一直以為自己是在跟爸爸說話的物質女孩: "我就是覺得奇怪啊..."標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀
雙色雪糕
以前唸小學一二年級的時候, 有次在晚飯前看電視時看到雙色雪糕的廣告. 那是我第一次看到雙色雪糕, 就是那種把巧克力和牛奶 (或香草?) 兩種口味放在同一隻雪糕上, 用白褐兩種顏色做出某種圖案, 有點類似後來的熊貓雪糕. 小朋友兩手併攏著拿著雪糕, 從左下到右上畫了一個半圓, 唱著
| 6 | 5 | 6 | 5 | 32 | 3 | 5 |
| 啦 | 啦 (忘記歌詞) | 甜 | 甜 | 冰 | 淇 | 淋 |
現在已經完全想不起來冰淇淋叫什麼名字或哪個牌子. 跟朋友討論的結果是, 那時的冰淇淋沒有幾個牌子, 不是小美就是福樂. 所以我猜大概是小美吧.
媽媽正在廚房裡忙著做晚飯. 因為是第一次看到覺得很稀奇, 我向廚房喊,
"媽~ 媽~ 我要吃這個冰淇淋~"
不贊成小孩吃甜食的媽媽從廚房裡走了出來望了電視一眼,
"那是辣的."
就又回到廚房炒菜了.
"哦~ 原來是辣的啊~~" 我自言自語著.
後來有一天在學校跟同學討論冰淇淋. 同學說到電視上的雙色雪糕.
我說, "那是辣的!"
同學們抗議, "亂講! 冰淇淋哪有辣的!" 然後七嘴八舌地討論著.
我堅持地說, "真的是辣的! 我媽說的!"
還是小朋友們的同學通通都安靜下來了. "哦~ 原來是辣的~"
就這樣. 接下來這麼多年, 我從來沒有買過雙色雪糕.....

~~六年級生的童年回憶~~
標籤: 相似的 DNA
...繼續閱讀